Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Portuguese brazilian-German - Nao vou mais te ligar, você quem assim quis, e...

Current statusDịch
This text is available in the following languages: Portuguese brazilianEnglishSwedishGreekGermanPersian language

Nhóm chuyên mục Daily life

This translation request is "Meaning only".
Title
Nao vou mais te ligar, você quem assim quis, e...
Text
Submitted by alinerb
Source language: Portuguese brazilian

Nao vou mais te ligar,farei feliz pra sempre outra pessoa!!A vida segue em frente numa boa!

Title
Ich werde dich nicht mehr anrufen, du hast es so gewollt...
Dịch
German

Translated by italo07
Target language: German

Ich werde dich nicht mehr anrufen, ich werde für immer eine andere Person glücklich machen!! Das Leben geht weiter!
Validated by iamfromaustria - 4 Tháng 3 2008 19:06





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

2 Tháng 3 2008 13:37

iamfromaustria
Tổng số bài gửi: 1335
"Das Leben schlägt zum Guten ein!"?? Ich kenne nur "etwas wendet sich zum Guten" (also: Das Leben wendet sich zum Guten). Die englische Übersetzung "Life goes on" klingt aber mehr nach "Das Leben geht weiter".

2 Tháng 3 2008 14:48

merdogan
Tổng số bài gửi: 3769
Bencede.