Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Lithuanian-German - Atsibudus ryte as ilgiuosi tavo veido

Current statusDịch
This text is available in the following languages: LithuanianGerman

Nhóm chuyên mục Colloquial - Daily life

This translation request is "Meaning only".
Title
Atsibudus ryte as ilgiuosi tavo veido
Text
Submitted by Ingute
Source language: Lithuanian

Atsibudus ryte as ilgiuosi tavo veido

Title
Wenn ich morgens aufstehe vermisse ich dein Gesicht.
Dịch
German

Translated by Anzelka
Target language: German

Wenn ich morgens aufstehe vermisse ich dein Gesicht.
Validated by Bhatarsaigh - 16 Tháng 6 2008 18:54





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

18 Tháng 3 2008 22:49

Bhatarsaigh
Tổng số bài gửi: 253
Abstimmung zurückgesetzt und geändert in: "Wenn ich morgens aufstehe vermisse ich dein Gesicht."

war ursprünglich: "Wann stehe ich morgens auf, ich vermisse dein Gesicht."

Ist das in Ordnung so, Anzelka?