Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Lithuanian-English - prasau isverskit

Current statusDịch
This text is available in the following languages: LithuanianEnglish

This translation request is "Meaning only".
Title
prasau isverskit
Text
Submitted by alvidas
Source language: Lithuanian

prasau isverskit
Remarks about the translation
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.


Title
please translate
Dịch
English

Translated by ollka
Target language: English

please translate
Validated by lilian canale - 14 Tháng 4 2008 01:02





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

24 Tháng 3 2008 23:28

Francky5591
Tổng số bài gửi: 12396
Hello tractor! I would like to know wether these are two single words, or a subject and a verb (sorry, I'ven't got any notion of Lithuanian)

I let this translation request be pending at the moment.

Thank you!

CC: tractor

26 Tháng 3 2008 13:13

Francky5591
Tổng số bài gửi: 12396
As tractor didn't log in since November 2007, could you have a look to this text and answer my question above, Rapolas?
Thanks a lot!

CC: Rapolas