Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - Portuguese-Italian - o que tens feito?
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
Title
o que tens feito?
Text
Submitted by
zanzibar
Source language: Portuguese
o que tens feito?
Title
Che cosa hai fatto questi ultimi tempi?
Dịch
Italian
Translated by
goncin
Target language: Italian
Che cosa hai fatto questi ultimi tempi?
Validated by
Xini
- 30 Tháng 3 2008 21:36
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
29 Tháng 3 2008 20:45
arlindo_correia
Tổng số bài gửi: 2
Che cosa hai fatto questi ultimi tempi?
29 Tháng 3 2008 21:25
guilon
Tổng số bài gửi: 1549
I agree with Arlindo's version of the text.
30 Tháng 3 2008 01:32
Diego_Kovags
Tổng số bài gửi: 515
Não seria melhor "Cosa hai fatto?"
30 Tháng 3 2008 20:53
goncin
Tổng số bài gửi: 3706
(arlindo, guilon)
30 Tháng 3 2008 21:12
guilon
Tổng số bài gửi: 1549
I just changed my vote, but you may want to reset the poll, Xini
CC:
Xini