Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - Swedish-Bulgarian - Det är mitt i natten och du ska sova.Frukost...
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
Title
Det är mitt i natten och du ska sova.Frukost...
Text
Submitted by
polis1
Source language: Swedish
Det är mitt i natten och du ska sova.Frukost klockan 8 lunch kl 12 kvällsmat kl 17.Du får ringa ett samtal under dagtid inte på nätterna.
Title
ПоÑред нощ е и Ñ‚Ñ€Ñбва да Ñпиш.
Dịch
Bulgarian
Translated by
Linak
Target language: Bulgarian
ПоÑред нощ е и Ñ‚Ñ€Ñбва да Ñпиш. ЗакуÑката е в 8ч, обÑдът в 12ч, а вечерÑта в 17ч. Можеш да Ñе обадиш веднъж по телефона, през денÑ, не през нощта.
Validated by
ViaLuminosa
- 4 Tháng 4 2008 11:26
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
3 Tháng 4 2008 22:56
pias
Tổng số bài gửi: 8114
Bridge:
"It's in the middle of the night and you shall sleep. Breakfast at 8am, lunch at 12, supper at 5 pm. You are allowed to do one phone call during the day, not at nights."
4 Tháng 4 2008 09:35
pias
Tổng số bài gửi: 8114
Sorry ViaLuminosa, I forget to cc you last night.
Here is the "bridge".
CC:
ViaLuminosa
4 Tháng 4 2008 11:26
ViaLuminosa
Tổng số bài gửi: 1116
Thank you, Pias!