Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Turkish-English - Hava kirliliÄŸi

Current statusDịch
This text is available in the following languages: TurkishEnglish

Nhóm chuyên mục Newspapers

Title
Hava kirliliÄŸi
Text
Submitted by fhilalaydin
Source language: Turkish

Hava kirliliği kent yaşamını olumsuz yönde etkileyen faktörlerden biridir. Hava kirliliğinin insan, hayvan ve bitki sağlığına olan zararları, iş gücü kaybı, artan sağlık harcamaları, bakım onarım maliyetleri, temizlik, çalışma veriminin azalması gibi etkileri nedeniyle ekonomik kayıplara da neden olmaktadır. Ülkemizde NOx, CO ve HC emisyonunda taşıtların önemli rolü olduğu bilinmektedir.

Title
air pollution
Dịch
English

Translated by silkworm16
Target language: English

Air pollution is one of the factors that affect city life in a negative way. The effect of air pollution bring about economic losses, such as the damages it gives to human, animal and plant lives, labor force loss, increasing sanitary expenses, maintenance costs, hygiene, work efficiency decrease. In our country, it is known that vehicles have a considerable role in the emission of NOx, CO and HC.
Remarks about the translation
When it is written "hava kirliliÄŸi" instead of "hava kirliliÄŸinin" the sentence/ the text gains coherence and I translated it accordingly.
Validated by lilian canale - 7 Tháng 4 2008 16:44





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

7 Tháng 4 2008 02:13

lilian canale
Tổng số bài gửi: 14972
Hi silkworm,

I've inverted a period on the second sentence in order to sound better and consistent in English, but I kept almost every word.

before editing:

" Air pollution also brings about economic losses due to its the effects such as the damages it gives to human, animal..."

7 Tháng 4 2008 16:27

kfeto
Tổng số bài gửi: 953
hello silk worm
typo here: effect
otherwise nice:-)

7 Tháng 4 2008 20:00

silkworm16
Tổng số bài gửi: 172
Ok it is fine thanks