Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Italian-Russian - non sai quanto io ti voglia bene, non ha limiti...

Current statusDịch
This text is available in the following languages: ItalianRussianAlbanian

Nhóm chuyên mục Thoughts

This translation request is "Meaning only".
Title
non sai quanto io ti voglia bene, non ha limiti...
Text
Submitted by Natai
Source language: Italian

non sai quanto io ti voglia bene, non ha limiti il mio amore per te.
uno dei miei più grandi desidere sarebbe quello di vivere una vita assieme, felice.
ovunque tu vada io vorrei essere li con te, per sostenerti e starti accanto.

Title
Ты не знаешь, как я тебя люблю
Dịch
Russian

Translated by Natai
Target language: Russian

Ты не знаешь, как я тебя люблю, и не знает границ моя любовь.
Моё самое заветное желание - счастливо жить вместе.
Куда бы ты ни пошёл(ла), я бы хотел быть там с тобой, чтобы поддерживать тебя и быть с тобой рядом.
Validated by Garret - 9 Tháng 7 2008 07:48





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

8 Tháng 7 2008 19:03

Guzel_R
Tổng số bài gửi: 225
Переведено правильно, но, на мой взгляд нужно немного перефразировать начало, что бы звучало более по-русски.
Например так:«Ты на знаешь как я тебя люблю, моя любовь к тебе не знает границ.Самое большое мое желание - жить с тобой одной жизнью, счастливо.» И далее по тексту...

8 Tháng 7 2008 21:06

Natai
Tổng số bài gửi: 25
Исправила. Теперь, кажется, по-русски