Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - Albanian-Italian - veq si paske syzat mat mira se tmijat bee
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
Nhóm chuyên mục
Daily life - Daily life
Title
veq si paske syzat mat mira se tmijat bee
Text
Submitted by
vly
Source language: Albanian
veq si paske syzat mat mira se tmijat bee
Title
hai gli occhi più belli dei miei!
Dịch
Italian
Translated by
Bakalli
Target language: Italian
hai gli occhi più belli dei miei!
Validated by
ali84
- 20 Tháng 8 2008 20:57
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
26 Tháng 7 2008 09:01
D.Daci
Tổng số bài gửi: 1
Eshte gabim ne perkthimin e fjales syzat.
Behet fjale per syzet dhe per syte, ashtu sic eshte perkthyer ne italisht. Fjala e duhur do ishte occhiali