Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - Turkish-English - Görünüşe bakılırsa ingilizcen hiç fena deÄŸil.
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
Nhóm chuyên mục
Sentence
Title
Görünüşe bakılırsa ingilizcen hiç fena değil.
Text
Submitted by
eternal_dark1
Source language: Turkish
Görünüşe bakılırsa ingilizcen hiç fena değil.
Title
Your English seems...
Dịch
English
Translated by
Rise
Target language: English
Your English doesn't seem to be bad at all.
Validated by
lilian canale
- 24 Tháng 8 2008 01:01
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
22 Tháng 8 2008 09:14
gulsew
Tổng số bài gửi: 2
bence "seems to be quite good" yapısı "hiç fena değil" yapısıyla cok farklı bir anlam içermektedir
22 Tháng 8 2008 23:03
turkishmiss
Tổng số bài gửi: 2132
Görünüşe bakılırsa is not translated
22 Tháng 8 2008 23:13
kfeto
Tổng số bài gửi: 953
hi Rise
maybe more like the original
'not bad at all'
23 Tháng 8 2008 20:18
Rise
Tổng số bài gửi: 126
Slm gulsew,
İlk aklıma bu şekilde gelmişti ama önerilere açığım tabiki.
23 Tháng 8 2008 20:18
Rise
Tổng số bài gửi: 126
Hi turkishmiss,
"seem" gives the meaning of "görünüşe bakılırsa".
23 Tháng 8 2008 20:20
Rise
Tổng số bài gửi: 126
Hi kfeto,
Yes, you're right. I'll edit it.
23 Tháng 8 2008 20:24
Rise
Tổng số bài gửi: 126
I edited it but not sure whether I did it right. Could you please check it?
23 Tháng 8 2008 20:31
kfeto
Tổng số bài gửi: 953
yeah that's correct
23 Tháng 8 2008 21:06
Rise
Tổng số bài gửi: 126
Ok thanks.