Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - French-Arabic - "Si je ne te connais pas, je ne ...
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
Title
"Si je ne te connais pas, je ne ...
Text
Submitted by
barchelone
Source language: French
"Si je ne te connais pas, je ne répondrai pas à tes questions. Alors est-ce qu'on se connaît?
Remarks about the translation
algérien
<edit> "répondrais" with "répondrai","a" with "à " and "connait" with "connaît"</edit> (09/20/francky)
Title
"إن كنت لا أعرÙÙƒ ØŒ Ùلن...
Dịch
Arabic
Translated by
elmota
Target language: Arabic
"إن كنت لا أعرÙÙƒ ØŒ Ùلن أجيب عن أسئلتك. إذا Ùهل نعر٠بعضنا البعض ØŸ
Validated by
marhaban
- 8 Tháng 12 2008 20:27
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
21 Tháng 9 2008 03:50
elmota
Tổng số bài gửi: 744
thanks gamine
CC:
gamine
21 Tháng 9 2008 22:40
gamine
Tổng số bài gửi: 4611
My pleasure.