Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - English-Romanian - i guess i lost you now you`r gone
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
This translation request is "Meaning only".
Title
i guess i lost you now you`r gone
Text
Submitted by
alinushcurdeplush
Source language: English
i guess i lost you now you`r gone
Title
cred că te-am pierdut
Dịch
Romanian
Translated by
lecocouk
Target language: Romanian
Cred că te-am pierdut acum... te-ai dus...
Remarks about the translation
te-ai dus/ai dispărut
Validated by
azitrad
- 21 Tháng 10 2008 17:16
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
21 Tháng 10 2008 13:48
azitrad
Tổng số bài gửi: 970
Hmmm
E cu "chichiţă" textul ăsta...
E ok şi cum ai zis tu, dar eu înţeleg şi "Cred că te-am pierdut, acum că ai plecat" (adică te-am pierdut tocmai pentru că ai plecat...)
Ce zici?
21 Tháng 10 2008 14:06
lecocouk
Tổng số bài gửi: 98
Dar ce zici de "cred că te-am pierdut acum... te-ai dus/ai plecat"?
21 Tháng 10 2008 14:08
lecocouk
Tổng số bài gửi: 98
Şi varianta ta sună foarte bine...
21 Tháng 10 2008 14:13
alinushcurdeplush
Tổng số bài gửi: 2
ii bine si asa
ms mult oricum:*
21 Tháng 10 2008 14:17
alinushcurdeplush
Tổng số bài gửi: 2
scz e de 2 ori:*
21 Tháng 10 2008 14:58
azitrad
Tổng số bài gửi: 970