Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - English-Turkish - The only person who can ever make whole is...
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
This translation request is "Meaning only".
Title
The only person who can ever make whole is...
Text
Submitted by
alessandamla22
Source language: English
You are the only person who can ever make yourself whole.
Title
Seni sen yapan sensin.
Dịch
Turkish
Translated by
alessandamla22
Target language: Turkish
Seni sen yapan sensin.
Validated by
FIGEN KIRCI
- 22 Tháng 11 2008 22:13
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
22 Tháng 11 2008 21:33
FIGEN KIRCI
Tổng số bài gửi: 2543
a.damla,
bence de haklısın, çeviri 'Seni sen yapan sensin.' şeklinde olsun, ama istersen açıklama kısmına, kelime kelime çeviriyi de yazabilirsin.
22 Tháng 11 2008 21:55
alessandamla22
Tổng số bài gửi: 11
evet.'seni sen yapan sensin' kulaÄŸa daha hoÅŸ geliyor.