Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - French-English - Là -bas, où que ce soit, nier l'indicible, qui...
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
Nhóm chuyên mục
Literature - Arts / Creation / Imagination
Title
Là -bas, où que ce soit, nier l'indicible, qui...
Text
Submitted by
milkman
Source language: French
Là -bas, où que ce soit, nier l'indicible, qui ment.
Remarks about the translation
Citation de Stéphane Mallarmé
Title
Over there
Dịch
English
Translated by
salihinal
Target language: English
Over there, wherever it may be, to deny the unsayable, which lies.
Validated by
IanMegill2
- 26 Tháng 1 2009 07:55
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
3 Tháng 1 2009 16:24
milkman
Tổng số bài gửi: 773
Thank you very much salihinal!
lies", as in to tell a lie, or as in to lie down"?
3 Tháng 1 2009 16:35
salihinal
Tổng số bài gửi: 54
lies as in tell a lie
3 Tháng 1 2009 16:49
milkman
Tổng số bài gửi: 773
OK, thanks!
26 Tháng 1 2009 07:52
IanMegill2
Tổng số bài gửi: 1671
Original form of translation before editing:
Over there, wherever it may be, deny the unspeakable, who lies.