Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - Dutch-English - Verjaagd door vijanden zal ik je beschermen
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
Nhóm chuyên mục
Thoughts
Title
Verjaagd door vijanden zal ik je beschermen
Text
Submitted by
caroline88
Source language: Dutch Translated by
gbernsdorff
Mijn vijanden zouden mij kunnen verdrijven
Ik weet dat je mij, waar ik ook ga,
In alle omstandigheden zult beschermen en verdedigen
Altijd samen met jou en met mij
Remarks about the translation
quecumque hoort quocumque te zijn
Title
You with me and I with you, always.
Dịch
English
Translated by
Urunghai
Target language: English
May my enemies be able to make me flee.
I know that you would, wherever I go,
protect and defend me.
You with me and I with you, always.
Remarks about the translation
Mostly based on the Latin original
Validated by
lilian canale
- 15 Tháng 4 2009 16:41