Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - German-Turkish - X-) das ist ein sehr schönes photo... ein mann...

Current statusDịch
This text is available in the following languages: GermanTurkish

Nhóm chuyên mục Chat - Computers / Internet

This translation request is "Meaning only".
Title
X-) das ist ein sehr schönes photo... ein mann...
Text
Submitted by duncan676767
Source language: German

X-) das ist ein sehr schönes photo... ein mann und sehr photogen.

Y-)danke schön ! du hast recht schöne photo.


X-)superrr... mit dir kann ich mich auch auf deutsch unterhalten oder was?

Y-)ja mit dir ich kann mich auch deutsch unterhalten aber muss ich bisschen deutsch lernen.

X-)echt süß, du kannst doch deutsch mein lieber, verbessern ist immer gut aber muss nicht so doll sein.

Title
diyalog
Dịch
Turkish

Translated by mrsonsoz
Target language: Turkish

X-) bu çok güzel bir fotoğraf...çok fotojenik bir adam.
Y-) teşekkürler! senin de güzel resimlerin var.


X-) süperr.. seninle almanca konuşabiliriz değil mi ?
Y-) evet ben de seninle almanca konuşabilirim ama biraz almanca öğrenmem lazım.
X-)çok tatlısın..canım sen almancayı yeterince konuşabiliyorsun zaten, geliştirmek her zaman için iyidir ama mükemmel olması da şart değil.
Validated by CursedZephyr - 11 Tháng 3 2009 15:38





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

1 Tháng 3 2009 16:10

merdogan
Tổng số bài gửi: 3769
adam çok fotojenik....> çok fotojenik bir adam.
almanca...> Almanca