Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Týkst-Turkiskt - X-) das ist ein sehr schönes photo... ein mann...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: TýkstTurkiskt

Bólkur Prát - Teldur / Alnet

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
X-) das ist ein sehr schönes photo... ein mann...
Tekstur
Framborið av duncan676767
Uppruna mál: Týkst

X-) das ist ein sehr schönes photo... ein mann und sehr photogen.

Y-)danke schön ! du hast recht schöne photo.


X-)superrr... mit dir kann ich mich auch auf deutsch unterhalten oder was?

Y-)ja mit dir ich kann mich auch deutsch unterhalten aber muss ich bisschen deutsch lernen.

X-)echt süß, du kannst doch deutsch mein lieber, verbessern ist immer gut aber muss nicht so doll sein.

Heiti
diyalog
Umseting
Turkiskt

Umsett av mrsonsoz
Ynskt mál: Turkiskt

X-) bu çok güzel bir fotoğraf...çok fotojenik bir adam.
Y-) teşekkürler! senin de güzel resimlerin var.


X-) süperr.. seninle almanca konuşabiliriz değil mi ?
Y-) evet ben de seninle almanca konuşabilirim ama biraz almanca öğrenmem lazım.
X-)çok tatlısın..canım sen almancayı yeterince konuşabiliyorsun zaten, geliştirmek her zaman için iyidir ama mükemmel olması da şart değil.
Góðkent av CursedZephyr - 11 Mars 2009 15:38





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

1 Mars 2009 16:10

merdogan
Tal av boðum: 3769
adam çok fotojenik....> çok fotojenik bir adam.
almanca...> Almanca