Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Tedesco-Turco - X-) das ist ein sehr schönes photo... ein mann...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TedescoTurco

Categoria Chat - Computers / Internet

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
X-) das ist ein sehr schönes photo... ein mann...
Testo
Aggiunto da duncan676767
Lingua originale: Tedesco

X-) das ist ein sehr schönes photo... ein mann und sehr photogen.

Y-)danke schön ! du hast recht schöne photo.


X-)superrr... mit dir kann ich mich auch auf deutsch unterhalten oder was?

Y-)ja mit dir ich kann mich auch deutsch unterhalten aber muss ich bisschen deutsch lernen.

X-)echt süß, du kannst doch deutsch mein lieber, verbessern ist immer gut aber muss nicht so doll sein.

Titolo
diyalog
Traduzione
Turco

Tradotto da mrsonsoz
Lingua di destinazione: Turco

X-) bu çok güzel bir fotoğraf...çok fotojenik bir adam.
Y-) teşekkürler! senin de güzel resimlerin var.


X-) süperr.. seninle almanca konuşabiliriz değil mi ?
Y-) evet ben de seninle almanca konuşabilirim ama biraz almanca öğrenmem lazım.
X-)çok tatlısın..canım sen almancayı yeterince konuşabiliyorsun zaten, geliştirmek her zaman için iyidir ama mükemmel olması da şart değil.
Ultima convalida o modifica di CursedZephyr - 11 Marzo 2009 15:38





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

1 Marzo 2009 16:10

merdogan
Numero di messaggi: 3769
adam çok fotojenik....> çok fotojenik bir adam.
almanca...> Almanca