Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - English-Arabic - The sorrow of the night.

Current statusDịch
This text is available in the following languages: TurkishEnglishArabic

This translation request is "Meaning only".
Title
The sorrow of the night.
Text
Submitted by meema_1981
Source language: English Translated by turkishmiss

The day doesn’t pass, the pain in my heart is merciless
Loneliness hits my face and passes unending
Even my sorrow is tired , ah…
Each drop of sorrow in my tears is hopeless
Does being without you flow endlessly to my night?
My heart is tired again, ah…

Title
ألم الليل
Dịch
Arabic

Translated by impossible-act
Target language: Arabic

اليوم لا ينقضي و الالم في قلبي بلا رحمه

الوحدة تضرب وجهي وتمر بلا نهايه

حتى حزني تعب، اه...

كل قطره حزن في دموعي هي بلا امل

أيتسلل بعدك عني إلى ليلي دون نهاية؟

قلبي تعب مرة اخرى، اه...
Validated by jaq84 - 12 Tháng 8 2009 10:28