Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Spanish-Portuguese brazilian - Un segundo en esta vida puede ...

Current statusDịch
This text is available in the following languages: SpanishLithuanianPortuguese brazilian

Title
Un segundo en esta vida puede ...
Text
Submitted by JO R
Source language: Spanish

Un segundo en esta vida puede cambiar tu rumbo,
cortar tus alas para lentamente bajar a tu mundo
mandar ese disfraz que para nada te va al limbo,
perder el miedo para nuevamente tratar juntos
Nunca es tarde para comenzar,
no tengas miedo de volver a amar.

Title
Um segundo...
Dịch
Portuguese brazilian

Translated by lilian canale
Target language: Portuguese brazilian

Um segundo nesta vida pode mudar o seu rumo,
cortar as suas asas para, aos poucos, descer ao seu mundo,
mandar ao limbo esse disfarce que não combina com você,
perder o medo para de novo, tentarmos juntos.
Nunca é tarde para começar,
não tenha medo de voltar a amar.
Validated by lilian canale - 8 Tháng 6 2009 12:04





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

27 Tháng 5 2009 14:01

kurt4ever
Tổng số bài gửi: 3
cambia las palabras

29 Tháng 5 2009 16:58

LeandroR
Tổng số bài gửi: 12
Acredito que a expressão em espanhol "que para nada te va" seria melhor traduzida 'que não lhe serve de nada'.

30 Tháng 5 2009 07:23

tathineves
Tổng số bài gửi: 1
I think it would be better translated like this "perder o medo para novamente, tentarmos juntos."