Dịch - Bosnian-Turkish - Da sam ja neka vlast na istom mjestu skupou bi...Current status Dịch
This text is available in the following languages: ![Bosnian](../images/lang/btnflag_bh.gif) ![Turkish](../images/flag_tk.gif)
Nhóm chuyên mục Expression ![](../images/note.gif) This translation request is "Meaning only". | Da sam ja neka vlast na istom mjestu skupou bi... | | Source language: Bosnian
Da sam ja neka vlast na istom mjestu skupou bi slicne meni da daju zakletvu da nece nikada sudbinu u ruke dati jednoj zeni . Balkanska sudbina |
|
| Eğer ben bir çeşit iktidar olsaydım | | Target language: Turkish
Eğer ben bir çeşit iktidar olsaydım, benim gibilerini bir yerde toplardım ve kendi kaderlerini bir kadının eline bırakmayacaklarına dair yemin ettirirdim. Balkanlar kaderi |
|
Validated by 44hazal44 - 22 Tháng 9 2009 21:22
Bài gửi sau cùng | | | | | 9 Tháng 6 2009 18:54 | | | Merhaba Fikomix,
'bir kadının eline bırakmayacaklarına dair' olsa daha iyi olur. ![](../images/emo/wink.png) | | | 9 Tháng 6 2009 19:15 | | | Tamadir 44hazal 44
tesekkurler |
|
|