Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Greek-English - ellada

Current statusDịch
This text is available in the following languages: GreekEnglish

Nhóm chuyên mục Song

This translation request is "Meaning only".
Title
ellada
Text
Submitted by broken88
Source language: Greek

Ellada sygnomi
an thes na allakso gnomi
prepei kai esy na mathis
n' agapas.
Papse na me pedeyeis
kai na me koroideyeis
kai ta oneira moy ellada
min skorpas.
Remarks about the translation
Ellada sygnomi
an thes na allakso gnomi
prepei kai esy na mathis
n' agapas.
Papse na me pedeyeis
kai na me koroideyeis
kai ta oneira moy ellada
min skorpas.

Title
Greece forgive me...
Dịch
English

Translated by lenab
Target language: English

Greece, forgive me if I want to change my mind.
You too have to learn to love.
Stop punishing me and mocking me
and my dreams, Greece, don't scatter them.
Validated by lilian canale - 7 Tháng 9 2009 00:35





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

1 Tháng 9 2009 12:39

lilian canale
Tổng số bài gửi: 14972
Hi Lena,

What do you mean by: "forgive me if I want to change opinion"? (change my mind?)

punnishing ---> punishing
Grece ---> Greece

1 Tháng 9 2009 18:16

lenab
Tổng số bài gửi: 1084
yes, I guess that "change my mind" is about the same thing. Gnomi=point of view, opinion.
Sorry about the typos

1 Tháng 9 2009 18:49

AspieBrain
Tổng số bài gửi: 212
Greece, I'm sorry but if you want me to change my opinion
you too must learn to love.
Stop making it hard for me and mocking me
and, Greece, stop scattering my dreams.