Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - English-French - Registrar's signature acknowledging birth...
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
Title
Registrar's signature acknowledging birth...
Text
Submitted by
Vaskenos
Source language: English
Registrar's signature acknowledging birth notification
Remarks about the translation
Je souhaiterais traduire cette formule qui se situe en bas de page d'un certificat de naissance, sous la signature de l'officier d'état civil. Merci !
Title
La signature de l'officier d'état civil
Dịch
French
Translated by
typy
Target language: French
La signature de l'officier d'état civil confirme la déclaration de naissance.
Remarks about the translation
J'ai fais une petite recherche, et apparemment, c'est bien "confirme" qu'on dit dans ces cas là .
Validated by
Francky5591
- 13 Tháng 12 2009 00:50