Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - Turkish-French - hayır tanışmıyoruz.sadece arkadaÅŸ olmak istedim.
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
Title
hayır tanışmıyoruz.sadece arkadaş olmak istedim.
Text
Submitted by
ahneton
Source language: Turkish
hayır tanışmıyoruz.sadece arkadaş olmak istedim.
Title
Non, on ne se connait pas...
Dịch
French
Translated by
Sweet Dreams
Target language: French
Non, on ne se connaît pas. Je voulais juste être ton ami.
Remarks about the translation
Bridge by cheesecake:
"No we don't meet/don't know each other. I just wanted to be friends."
Validated by
Francky5591
- 29 Tháng 1 2010 21:11