Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - Greek-English - Βεβαίως θα μου αÏÎσει...
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
Nhóm chuyên mục
Chat
This translation request is "Meaning only".
Title
Βεβαίως θα μου αÏÎσει...
Text
Submitted by
pmpizarro
Source language: Greek
Βεβαίως θα μου αÏÎσει και βεβαίως δÎχομαι να μου το γÏάψεις. Το αφήνεις στο Ποσειδώνιο να το πάÏει ο Τομ.
Remarks about the translation
Before edits: "bebaios tha mou aresei kai bebaios dexomai na mou to grapseis. To afineis sto poseidonio, na to parei o Tom. "
Title
Of course I will like it...
Dịch
English
Translated by
ppediaditis
Target language: English
Of course I will like it and of course you may write to. Leave it at Poseidon for Tom to pick up.
Validated by
lilian canale
- 27 Tháng 2 2010 11:59
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
19 Tháng 2 2010 14:37
User10
Tổng số bài gửi: 1173
Poseidonio (from Poseidon, the god of waters)
22 Tháng 2 2010 00:21
mourio1
Tổng số bài gửi: 11
Of course I will like it and of course you may write it for me. Leave it at Posidonio for Tom to pick up.