Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - English-Portuguese brazilian - I'm missing you...
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
Nhóm chuyên mục
Daily life
This translation request is "Meaning only".
Title
I'm missing you...
Text
Submitted by
carolfm_
Source language: English Translated by
shinyheart
I'm missing you, I love you
Title
Eu sinto saudades de você, eu amo ...
Dịch
Portuguese brazilian
Translated by
gilsoncardozo
Target language: Portuguese brazilian
Eu sinto saudades de você, eu amo você.
Validated by
lilian canale
- 8 Tháng 4 2010 16:24
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
8 Tháng 4 2010 02:57
lilian canale
Tổng số bài gửi: 14972
Olá Gilson,
Realmente a sua tradução poderia ser aceita pela versão em inglês já que o verbo "miss" pode significar "perder", mas segundo o original em árabe, neste texto significa "sentir saudades de".
Por favor, adapte a sua tradução.
8 Tháng 4 2010 03:07
gilsoncardozo
Tổng số bài gửi: 9
Olá, Lilian.
Com relação ao original em árabe poderia ser:
Eu sinto saudades de você, eu amo você.
8 Tháng 4 2010 12:28
lilian canale
Tổng số bài gửi: 14972
Exato! Então, para corrigir clique em "Editar".