Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Anglisht-Portugjeze braziliane - I'm missing you...
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori
Jeta e perditshme
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
I'm missing you...
Tekst
Prezantuar nga
carolfm_
gjuha e tekstit origjinal: Anglisht Perkthyer nga
shinyheart
I'm missing you, I love you
Titull
Eu sinto saudades de você, eu amo ...
Përkthime
Portugjeze braziliane
Perkthyer nga
gilsoncardozo
Përkthe në: Portugjeze braziliane
Eu sinto saudades de você, eu amo você.
U vleresua ose u publikua se fundi nga
lilian canale
- 8 Prill 2010 16:24
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
8 Prill 2010 02:57
lilian canale
Numri i postimeve: 14972
Olá Gilson,
Realmente a sua tradução poderia ser aceita pela versão em inglês já que o verbo "miss" pode significar "perder", mas segundo o original em árabe, neste texto significa "sentir saudades de".
Por favor, adapte a sua tradução.
8 Prill 2010 03:07
gilsoncardozo
Numri i postimeve: 9
Olá, Lilian.
Com relação ao original em árabe poderia ser:
Eu sinto saudades de você, eu amo você.
8 Prill 2010 12:28
lilian canale
Numri i postimeve: 14972
Exato! Então, para corrigir clique em "Editar".