Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Английски-Португалски Бразилски - I'm missing you...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Битие
Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
I'm missing you...
Текст
Предоставено от
carolfm_
Език, от който се превежда: Английски Преведено от
shinyheart
I'm missing you, I love you
Заглавие
Eu sinto saudades de você, eu amo ...
Превод
Португалски Бразилски
Преведено от
gilsoncardozo
Желан език: Португалски Бразилски
Eu sinto saudades de você, eu amo você.
За последен път се одобри от
lilian canale
- 8 Април 2010 16:24
Последно мнение
Автор
Мнение
8 Април 2010 02:57
lilian canale
Общо мнения: 14972
Olá Gilson,
Realmente a sua tradução poderia ser aceita pela versão em inglês já que o verbo "miss" pode significar "perder", mas segundo o original em árabe, neste texto significa "sentir saudades de".
Por favor, adapte a sua tradução.
8 Април 2010 03:07
gilsoncardozo
Общо мнения: 9
Olá, Lilian.
Com relação ao original em árabe poderia ser:
Eu sinto saudades de você, eu amo você.
8 Април 2010 12:28
lilian canale
Общо мнения: 14972
Exato! Então, para corrigir clique em "Editar".