Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Английский-Португальский (Бразилия) - I'm missing you...
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Повседневность
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
I'm missing you...
Tекст
Добавлено
carolfm_
Язык, с которого нужно перевести: Английский Перевод сделан
shinyheart
I'm missing you, I love you
Статус
Eu sinto saudades de você, eu amo ...
Перевод
Португальский (Бразилия)
Перевод сделан
gilsoncardozo
Язык, на который нужно перевести: Португальский (Бразилия)
Eu sinto saudades de você, eu amo você.
Последнее изменение было внесено пользователем
lilian canale
- 8 Апрель 2010 16:24
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
8 Апрель 2010 02:57
lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Olá Gilson,
Realmente a sua tradução poderia ser aceita pela versão em inglês já que o verbo "miss" pode significar "perder", mas segundo o original em árabe, neste texto significa "sentir saudades de".
Por favor, adapte a sua tradução.
8 Апрель 2010 03:07
gilsoncardozo
Кол-во сообщений: 9
Olá, Lilian.
Com relação ao original em árabe poderia ser:
Eu sinto saudades de você, eu amo você.
8 Апрель 2010 12:28
lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Exato! Então, para corrigir clique em "Editar".