Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - English-Turkish - Oh it's so funny to be seeing you after so long,...

Current statusDịch
This text is available in the following languages: EnglishTurkish

Nhóm chuyên mục Song

Title
Oh it's so funny to be seeing you after so long,...
Text
Submitted by feti
Source language: English

Oh it's so funny to be seeing you after so long, girl.
And with the way you look I understand
that you were not impressed.
But I heard you let that little friend of mine
take off your party dress.
I'm not going to get too sentimental
like those other sticker valentines,
'cause I don't know if you are loving some body.
I only know it isn't mine.

Alison, I know this world is killing you.
Oh, Alison, my aim is true.
Remarks about the translation
Part of the lyrics of the song "Alison", by Elvis Costello.

Title
Oh it's so funny to be seeing you after so long,...
Dịch
Turkish

Translated by Zırtapoz
Target language: Turkish

Ahh, bu kadar zamandan sonra seni görebilmek çok komik(tuhaf),kızım
Ve bakışından anladığım kadarıyla sen etkilenmedin
Fakat duydum ki benim şu küçük dostumun
Parti elbiseni çıkarmasına izin vermişsin
Şu diğer yapışkan sevgililer gibi çok duygusal davranmayacağım.
Çünkü başka birini sevip sevmediğini bilmiyorum. Tek bildiğim onun benim olmadığı.

Alison,bu dünya seni öldürüyor biliyorum,
Ahh,Alison, maksadım samimi(samimiyet).
Remarks about the translation
/Çünkü başka birini mi seviyorsun bilmiyorum
Sadece sevdiğinin ben olmadığımı biliyorum
Validated by cheesecake - 12 Tháng 4 2010 10:10





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

21 Tháng 3 2010 19:16

cheesecake
Tổng số bài gửi: 980
Selam Zırtapoz,

Kısaca "Çünkü başka birini sevip sevmediğini bilmiyorum. Tek bildiğim onun benim olmadığı." desek nasıl olur ?