Dịch - Greek-Serbian - Έχω καÏότα στ'αυτιάCurrent status Dịch
This text is available in the following languages:
Nhóm chuyên mục Colloquial | Έχω καÏότα στ'αυτιά | | Source language: Greek
-Τι; Δεν σ'ακοÏω. Έχω καÏότα στ'αυτιά -Δεν μποÏÏŽ να πεÏιμÎνω άλλο να σου ξαναπώ...Îχει μεγάλη ουÏά. | Remarks about the translation | B.e.:"-Ti? Den se akouw. Exw karota sta autia -Den mporw na perimenw allo na sou ksanapw... exei megali oura" |
|
| | | Target language: Serbian
-Å ta? Ne Äujem te. Imam Å¡argarepe u uÅ¡ima. -Ne mogu viÅ¡e da Äekam da ti ponovo ispriÄam... veliki je red. | Remarks about the translation | "Imam Å¡argarepe u uÅ¡ima" se verovatno odnosi na to da ne može da Äuje dobro, kao da su uÅ¡i zapuÅ¡ene. |
|
|