Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - English-Turkish - To love is to suffer. To avoid suffering, one...

Current statusDịch
This text is available in the following languages: EnglishTurkish

Nhóm chuyên mục Expression

Title
To love is to suffer. To avoid suffering, one...
Text
Submitted by peykipekpeyk
Source language: English

To love is to suffer. To avoid suffering, one must not love. But, then one suffers from not loving. Therefore, to love is to suffer, not to love is to suffer, to suffer is to suffer. To be happy is to love, to be happy, then, is to suffer, but suffering makes one unhappy, therefore, to be unhappy one must love, or love to suffer, or suffer from too much happiness — I hope you're getting this down.

Title
Âşık olmak acı çekmektir. Acıdan kurtulmak için,...
Dịch
Turkish

Translated by Mesud2991
Target language: Turkish

Âşık olmak acı çekmektir. Acıdan uzak durmak için, insan âşık olmamalı. Ama o zaman da âşık olmamaktan acı çeker. Dolayısıyla, âşık olmak acı çekmektir, âşık olmamak acı çekmektir, acı çekmek acı çekmektir. Mutlu olmak âşık olmaktır, o zaman mutlu olmak acı çekmektir ama acı çekmek insanı mutsuz eder, dolayısıyla mutsuz biri olmak için âşık olmalı ya da acı çekmek için âşık olmalı ya da başını döndüren mutluluktan acı çekmeli. Umarım bunları bir kenara not ediyorsundur.
Validated by minuet - 26 Tháng 8 2011 15:12





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

26 Tháng 8 2011 09:43

minuet
Tổng số bài gửi: 298
Merhaba rollingmaster,

Eline sağlık, çok güzel çevirmişsin. Sadece küçük bir noktasına takıldım.

"or love to suffer" derken "ya da acı çekmek için aşık olmalı" gibi geldi bana. Sen ne dersin?

26 Tháng 8 2011 14:46

Mesud2991
Tổng số bài gửi: 1331
Kesinlikle katılıyorum. Yorumunuz için teşekkürler.

26 Tháng 8 2011 15:09

merdogan
Tổng số bài gửi: 3769
ama acık çekmek insanı...> ama acı çekmek insanı...

26 Tháng 8 2011 15:14

minuet
Tổng số bài gửi: 298
Teşekkürler merdogan.