Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Original text - Russian - Esli mogesh, zvoni Pozvoni cherez 1 chas ya...
Current status
Original text
This text is available in the following languages:
Nhóm chuyên mục
Chat
Title
Esli mogesh, zvoni Pozvoni cherez 1 chas ya...
Text to be translated
Submitted by
Camillad
Source language: Russian
Esli mogesh, zvoni
Pozvoni cherez 1 chas ya seychas ne mogu govonit, ya na rabote
Remarks about the translation
ЕÑли можешь, звони
Позвони через 1 чаÑ, Ñ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ðµ могу говорить, Ñ Ð½Ð° работе - Russian version (transcripted in a right way)
Edited by
Melissenta
- 20 Tháng 7 2007 08:49
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
20 Tháng 3 2007 13:22
nava91
Tổng số bài gửi: 1268
Russo?
20 Tháng 3 2007 13:32
Camillad
Tổng số bài gửi: 1
har jag fel språk?
20 Tháng 3 2007 14:28
nava91
Tổng số bài gửi: 1268
"har jag fel språk?" = "Est-ce que j'ai trompé la langue?"? Sorry, I don't speak Swedish, but it seems like German, and so I think that I've understood...
I don't know, I think that it isn't russian... I'm not sure
20 Tháng 3 2007 14:42
apple
Tổng số bài gửi: 972
Yes, it's Russian, but transcripted, with a few mistakes, in Latin alphabet.
18 Tháng 7 2007 18:57
Olesya
Tổng số bài gửi: 1
om du kan då ring mig om en time