Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - Turkish-English - bir aksam ustu yanimizda kimsecikler olmaz...
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
Nhóm chuyên mục
Sentence
Title
bir aksam ustu yanimizda kimsecikler olmaz...
Text
Submitted by
Starfire
Source language: Turkish
bir aksam ustu yanimizda kimsecikler olmaz,ya da olmasi gerekenler yanimizdakiler degildir...
Title
One evening there is nobody with us,
Dịch
English
Translated by
nisa
Target language: English
One evening there is nobody with us, or the ones who need to be are not the ones who are with us...
Validated by
kafetzou
- 15 Tháng 5 2007 23:01
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
15 Tháng 5 2007 23:01
kafetzou
Tổng số bài gửi: 7963
This sounds like the song
"Love the One you're With."
16 Tháng 5 2007 10:29
nisa
Tổng số bài gửi: 19
Yeah i absolutely agree with u
this is a part from the song.