Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Turkish-English - Bloke Hakkında

Current statusDịch
This text is available in the following languages: TurkishEnglish

Nhóm chuyên mục Sentence

Title
Bloke Hakkında
Text
Submitted by ReaperX
Source language: Turkish

Paypal hesabımda oluşan bir hata nedeniyle sizde bulunan üyeliğim sizin tarafınızdan bloke edildi. Paypaldaki sorun halledildi ancak ödeme size değilde geri bana yönlendirildi. ben ödemeyi size yapıp üyeliğimdeki blokeyi kaldırmak istiyorum bu konuda bana yardımcı olur musunuz?.
Remarks about the translation
ben paypal üyesiyim paypal üyeligimde oluşan bi nedenle alışveriş yaptıgım siteden bloke edilidim blokenin açılması için ödemenin siteye yapılması gerekmekte idi ancak paypal ödemeyi geri bana yaptı ben ödemenin siteye yapılamsını istiyorum. bununla ilgili bir ing. metne ihtiyacım var.

Title
About Blocking
Dịch
English

Translated by annabell_lee
Target language: English

My membership with you has been blocked by you because of a problem with my paypal account. The problem with paypal has been solved, but the payment has been credited back to me instead of to you. I want to remove the blocking in my membership by making the payment to you, could you help me on this?
Validated by samanthalee - 4 Tháng 6 2007 02:13





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

3 Tháng 6 2007 14:38

webken
Tổng số bài gửi: 11
Bu metnin yollanacağı hedef kitle muhtemelen ne kastedildiğini anlamakta sıkıntı çekmeyecektir. Ancak bu çeviride yine de yanlışlar bulunmaktadır, yani çeviri tam anlamıyla doğru yapılmış bir çeviri değildir.

3 Tháng 6 2007 15:30

annabell_lee
Tổng số bài gửi: 41
Ne tür yanlışlar bulunduğunu yazabilir misiniz?

3 Tháng 6 2007 15:53

webken
Tổng số bài gửi: 11
Anlama etki edecek kadar ciddi sorunlar yok, ama basit kelime tercihleri, prepositionlar felan.

Burada "problem in" yerine "problem with" daha doğru olur. Çünkü "PayPal'daki sorun" cümlesinde geçen PayPal bir yer değil olaya dahil bir "taraf"tır. Bu nedenle bir kişi/kurum olarak algılanmalıdır.

"Cancel the blocking" ifadesi de doğru bir kullanım değildir. Çünkü "bloke durumu" iptal edilmez sonlandırılır ya da kaldırılır. Onun yerine "terminate" ya da doğrudan "remove" kullanılmalıydı.

Vs... vs...

3 Tháng 6 2007 15:59

annabell_lee
Tổng số bài gửi: 41
teşekkür ederim, belirttiğiniz düzeltmeleri yaptım.

3 Tháng 6 2007 16:21

webken
Tổng số bài gửi: 11
Rica ederim.
İyi çalışmalar...