Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ترکی-انگلیسی - Bloke Hakkında

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیانگلیسی

طبقه جمله

عنوان
Bloke Hakkında
متن
ReaperX پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

Paypal hesabımda oluşan bir hata nedeniyle sizde bulunan üyeliğim sizin tarafınızdan bloke edildi. Paypaldaki sorun halledildi ancak ödeme size değilde geri bana yönlendirildi. ben ödemeyi size yapıp üyeliğimdeki blokeyi kaldırmak istiyorum bu konuda bana yardımcı olur musunuz?.
ملاحظاتی درباره ترجمه
ben paypal üyesiyim paypal üyeligimde oluşan bi nedenle alışveriş yaptıgım siteden bloke edilidim blokenin açılması için ödemenin siteye yapılması gerekmekte idi ancak paypal ödemeyi geri bana yaptı ben ödemenin siteye yapılamsını istiyorum. bununla ilgili bir ing. metne ihtiyacım var.

عنوان
About Blocking
ترجمه
انگلیسی

annabell_lee ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

My membership with you has been blocked by you because of a problem with my paypal account. The problem with paypal has been solved, but the payment has been credited back to me instead of to you. I want to remove the blocking in my membership by making the payment to you, could you help me on this?
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط samanthalee - 4 ژوئن 2007 02:13





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

3 ژوئن 2007 14:38

webken
تعداد پیامها: 11
Bu metnin yollanacağı hedef kitle muhtemelen ne kastedildiğini anlamakta sıkıntı çekmeyecektir. Ancak bu çeviride yine de yanlışlar bulunmaktadır, yani çeviri tam anlamıyla doğru yapılmış bir çeviri değildir.

3 ژوئن 2007 15:30

annabell_lee
تعداد پیامها: 41
Ne tür yanlışlar bulunduğunu yazabilir misiniz?

3 ژوئن 2007 15:53

webken
تعداد پیامها: 11
Anlama etki edecek kadar ciddi sorunlar yok, ama basit kelime tercihleri, prepositionlar felan.

Burada "problem in" yerine "problem with" daha doğru olur. Çünkü "PayPal'daki sorun" cümlesinde geçen PayPal bir yer değil olaya dahil bir "taraf"tır. Bu nedenle bir kişi/kurum olarak algılanmalıdır.

"Cancel the blocking" ifadesi de doğru bir kullanım değildir. Çünkü "bloke durumu" iptal edilmez sonlandırılır ya da kaldırılır. Onun yerine "terminate" ya da doğrudan "remove" kullanılmalıydı.

Vs... vs...

3 ژوئن 2007 15:59

annabell_lee
تعداد پیامها: 41
teşekkür ederim, belirttiğiniz düzeltmeleri yaptım.

3 ژوئن 2007 16:21

webken
تعداد پیامها: 11
Rica ederim.
İyi çalışmalar...