Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Portuguese brazilian-Japanese - Olá, Sou Larissa Maria, do Brasil. E estou...

Current statusDịch
This text is available in the following languages: Portuguese brazilianJapanese

Nhóm chuyên mục Letter / Email - Business / Jobs

Title
Olá, Sou Larissa Maria, do Brasil. E estou...
Text
Submitted by mandy.amp
Source language: Portuguese brazilian

Olá,
Sou Larissa Maria, do Brasil. E estou consertando meu carro, um Cuore da DAihatsu, ano 1995, à gasolina, motor tipo: ED. E gostaria que vocês me enviassem um layout (desenho ou foto) completo do motor, pois preciso saber o local exato de certas peças.
Agradeço desde já,

Larissa Maria

Title
こんにちは、ブラジル在住のLarissa Mariaです。
Dịch
Japanese

Translated by ミハイル
Target language: Japanese

こんにちは、ブラジル在住のLarissa Mariaです。
今、私は1995年のダイハツのクオーレを修理中なのですが、モーター(タイプED)に原因があると思い、いくつかの部品の正確な位置を知りたいので写真や図面でも構いませんのでレイアウトを送っていただけないでしょうか?

それでは。
(レイアウトを送ってくださることにあらかじめ感謝いたします。)

Larissa Maria
Remarks about the translation
Mesmo que "Agradeco desde já" for traduzido,
Nao preciso escrever isso em japonês,pois essa expressão é estranha em japonês.

"Agradeco desde já" という文を訳したとしても日本語でこの手の表現を使うのは不自然なので使わない方がいいでしょう。

Validated by Polar Bear - 10 Tháng 10 2007 14:43