Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Swedish-Portuguese brazilian - jaha

Current statusDịch
This text is available in the following languages: SwedishPortuguese brazilian

Nhóm chuyên mục Daily life

This translation request is "Meaning only".
Title
jaha
Text
Submitted by natalia.dartora
Source language: Swedish

jaha, jag kan inte finska...den där jävle språk har gång ''k''
så...god morgon till dig
pussar!
Remarks about the translation
meu amigo me escreveu isso, p favor..me ajudem a traduzir

;]

Title
ôpa
Dịch
Portuguese brazilian

Translated by casper tavernello
Target language: Portuguese brazilian

ôpa, eu não sei finlandês... aquela maldita língua tem muitos "k"... bom dia para você
beijos.
Remarks about the translation
tem muitos "k" no texto é mais ou menos <<é muito repetitivo com a letra "k">>

"ôpa" pode ser substituido por "eita" ou qualquer interjeição que denote surpresa.
Validated by casper tavernello - 23 Tháng 10 2007 13:13





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

18 Tháng 10 2007 11:46

passaro
Tổng số bài gửi: 8
hoppsan, jag kan inte finska...det där jävla språket har en massa ''k''...god morgon till dig
pussar

18 Tháng 10 2007 11:49

goncin
Tổng số bài gửi: 3706
passaro,

Esta tradução é do sueco para o português, e não o contrário. Além do mais, você traduziu no campo de mensagens. Para traduzir corretamente, é necessário clicar sobre o botão "Traduzir", que neste caso não está mais disponível, porque a tradução já foi feita e está à espera de avaliação por um especialista.

Seja sempre bem-vindo ao Cucumis!

Atenciosamente,

CC: passaro