Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Japanese-Portuguese brazilian - 雨が降らないように神に祈るよ。

Current statusDịch
This text is available in the following languages: JapaneseEnglishPortuguese brazilian

Nhóm chuyên mục Chat - Daily life

Title
雨が降らないように神に祈るよ。
Text
Submitted by ミハイル
Source language: Japanese

雨が降らないように神に祈るよ。

Title
Rezarei a Deus para que não chova!
Dịch
Portuguese brazilian

Translated by Piccardo
Target language: Portuguese brazilian

Rezarei a Deus para que não chova!
Validated by Angelus - 5 Tháng 12 2007 22:19





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

5 Tháng 12 2007 12:10

lilian canale
Tổng số bài gửi: 14972
I'll pray..." = Rezarei ...

5 Tháng 12 2007 13:29

ミハイル
Tổng số bài gửi: 275
>lilian
The meaning of his translation is near to
meaning of Original text!(in japanese)
But your opinion is right too.

Eu vou pedir-lhe que escrevasse "Eu rezarei---" também acima.

5 Tháng 12 2007 22:16

Angelus
Tổng số bài gửi: 1227
Não há necessidades de escrever Chova com C maiúsculo. O texto também deve apresentar o sinal de exclamação, como explica Ian na versão em inglês.