Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Swedish-Гръцки - Vi är varandras änglar
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Заглавие
Vi är varandras änglar
Текст
Предоставено от
passionsfrukt
Език, от който се превежда: Swedish
Vi är varandras änglar
Заглавие
Είμαστε ο Îνας ο άγγελος του άλλου
Превод
Гръцки
Преведено от
Jiannis
Желан език: Гръцки
Είμαστε ο Îνας ο άγγελος του άλλου
За последен път се одобри от
Mideia
- 16 Март 2008 19:24
Последно мнение
Автор
Мнение
11 Март 2008 17:45
Mideia
Общо мнения: 949
Δεν Ï€ÏÎπει να ξεχνάς τα σημεία στίξης,Γιάννη. Î Ïόσθεσε τους τόνους.
11 Март 2008 21:44
Jiannis
Общо мнения: 11
Thnks!
11 Март 2008 21:51
Jiannis
Общо мнения: 11
ÎœÎ¿Ï Î¸Ïμισες τι δασκάλα μου στο δημοτικό :-)
12 Март 2008 00:25
pirulito
Общо мнения: 1180
Jaha, hon är en riktig lärarinna!
12 Март 2008 10:12
Mideia
Общо мнения: 949
Οπότε Ï€Ïοσοχή την επόμενη φοÏά, αλλιώς τιμωÏία!!
ΣοβαÏά Ï„ÏŽÏα, μην ξεχνάς τους τόνους, είναι ταλαιπωÏία!Pirulito, τι σημαίνει αυτό που ÎγÏαψες;
15 Март 2008 02:23
pirulito
Общо мнения: 1180
I like your teacher's tone! I wrote in Swedish that
you really are a teacher
.
15 Март 2008 12:27
Mideia
Общо мнения: 949
Although I'm not and I could never be