Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - سوئدی-یونانی - Vi är varandras änglar

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: سوئدیایتالیایییونانیعبریعربیفارسی

عنوان
Vi är varandras änglar
متن
passionsfrukt پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: سوئدی

Vi är varandras änglar

عنوان
Είμαστε ο ένας ο άγγελος του άλλου
ترجمه
یونانی

Jiannis ترجمه شده توسط
زبان مقصد: یونانی

Είμαστε ο ένας ο άγγελος του άλλου
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Mideia - 16 مارس 2008 19:24





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

11 مارس 2008 17:45

Mideia
تعداد پیامها: 949
Δεν πρέπει να ξεχνάς τα σημεία στίξης,Γιάννη. Πρόσθεσε τους τόνους.

11 مارس 2008 21:44

Jiannis
تعداد پیامها: 11
Thnks!

11 مارس 2008 21:51

Jiannis
تعداد پیامها: 11
Μού θύμισες τι δασκάλα μου στο δημοτικό :-)

12 مارس 2008 00:25

pirulito
تعداد پیامها: 1180
Jaha, hon är en riktig lärarinna!

12 مارس 2008 10:12

Mideia
تعداد پیامها: 949
Οπότε προσοχή την επόμενη φορά, αλλιώς τιμωρία!!
Σοβαρά τώρα, μην ξεχνάς τους τόνους, είναι ταλαιπωρία!Pirulito, τι σημαίνει αυτό που έγραψες;

15 مارس 2008 02:23

pirulito
تعداد پیامها: 1180
I like your teacher's tone! I wrote in Swedish that you really are a teacher.

15 مارس 2008 12:27

Mideia
تعداد پیامها: 949
Although I'm not and I could never be