Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Руски-Английски - Это не совсем так, но нам уже пора познакомиться...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: РускиАнглийски

Заглавие
Это не совсем так, но нам уже пора познакомиться...
Текст
Предоставено от colonelcy
Език, от който се превежда: Руски

Это не совсем так, но нам уже пора познакомиться поближе. И лучше - лично.
Забележки за превода
английский(Великобритания)

Заглавие
It is not actually so...
Превод
Английски

Преведено от Dzuljeta
Желан език: Английски

It's not quite so, but it's about time for us to get acquainted more closely. Even better - personally.
Забележки за превода
I believe the last sentence would sound more correct if I translated it as "And it would be better if we got acquainted personally", but I wanted to keep the original "style" of the sentence, somehow accentuating the word "personally".
За последен път се одобри от lilian canale - 1 Октомври 2008 00:30