Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Rusų-Anglų - Это не совсем так, но нам уже пора познакомиться...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: RusųAnglų

Pavadinimas
Это не совсем так, но нам уже пора познакомиться...
Tekstas
Pateikta colonelcy
Originalo kalba: Rusų

Это не совсем так, но нам уже пора познакомиться поближе. И лучше - лично.
Pastabos apie vertimą
английский(Великобритания)

Pavadinimas
It is not actually so...
Vertimas
Anglų

Išvertė Dzuljeta
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

It's not quite so, but it's about time for us to get acquainted more closely. Even better - personally.
Pastabos apie vertimą
I believe the last sentence would sound more correct if I translated it as "And it would be better if we got acquainted personally", but I wanted to keep the original "style" of the sentence, somehow accentuating the word "personally".
Validated by lilian canale - 1 spalis 2008 00:30