Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Venäjä-Englanti - Это не совсем так, но нам уже пора познакомиться...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: VenäjäEnglanti

Otsikko
Это не совсем так, но нам уже пора познакомиться...
Teksti
Lähettäjä colonelcy
Alkuperäinen kieli: Venäjä

Это не совсем так, но нам уже пора познакомиться поближе. И лучше - лично.
Huomioita käännöksestä
английский(Великобритания)

Otsikko
It is not actually so...
Käännös
Englanti

Kääntäjä Dzuljeta
Kohdekieli: Englanti

It's not quite so, but it's about time for us to get acquainted more closely. Even better - personally.
Huomioita käännöksestä
I believe the last sentence would sound more correct if I translated it as "And it would be better if we got acquainted personally", but I wanted to keep the original "style" of the sentence, somehow accentuating the word "personally".
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 1 Lokakuu 2008 00:30