Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Ruso-Inglés - Это не совсем так, но нам уже пора познакомиться...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: RusoInglés

Título
Это не совсем так, но нам уже пора познакомиться...
Texto
Propuesto por colonelcy
Idioma de origen: Ruso

Это не совсем так, но нам уже пора познакомиться поближе. И лучше - лично.
Nota acerca de la traducción
английский(Великобритания)

Título
It is not actually so...
Traducción
Inglés

Traducido por Dzuljeta
Idioma de destino: Inglés

It's not quite so, but it's about time for us to get acquainted more closely. Even better - personally.
Nota acerca de la traducción
I believe the last sentence would sound more correct if I translated it as "And it would be better if we got acquainted personally", but I wanted to keep the original "style" of the sentence, somehow accentuating the word "personally".
Última validación o corrección por lilian canale - 1 Octubre 2008 00:30