Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



10Превод - Турски-Португалски Бразилски - Uzaktan Sevdim

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ТурскиПортугалски Бразилски

Категория Изречение

Заглавие
Uzaktan Sevdim
Текст
Предоставено от tayasin
Език, от който се превежда: Турски

Uzaktan Sevdim

Заглавие
Eu amava de muito longe
Превод
Португалски Бразилски

Преведено от Howenda
Желан език: Португалски Бразилски

Eu amava de muito longe
Забележки за превода
<edit>O texto em turco está exatamente como na tradução em português.

Para um sentido mais completo seria: Eu amava você de muito longe.

Thathavieira</edit>
За последен път се одобри от thathavieira - 3 Декември 2008 15:19





Последно мнение

Автор
Мнение

2 Декември 2008 19:27

aqui_br
Общо мнения: 123
?

3 Декември 2008 00:03

Angelus
Общо мнения: 1227
What's wrong, Aqui_br?

CC: aqui_br

3 Декември 2008 11:24

thathavieira
Общо мнения: 2247
Can you give me an English bridge in order to evaluate this translation?

Thanks!


CC: aqui_br handyy

3 Декември 2008 12:20

handyy
Общо мнения: 2118
With a great pleasure

"I loved from a distance."

-- Actually, saying "..loved you.." is more meaningful but she just said "loved".

3 Декември 2008 14:33

thathavieira
Общо мнения: 2247
Hi Handyy.
Does the original sound Weird?
If yes, I guess it can stay like this, if not, then Howenda should edit it. According to your bridge it's good.

Sorry to bother again, and thanks for your precious help.
Don't hesitate asking my help too ok?

3 Декември 2008 15:13

handyy
Общо мнения: 2118
Yep it seems a bit incomplete, but not so weird. I think it could be stay like that, you write a note under the translation and add "I loved you from a distance" as an alternative -just offering-


3 Декември 2008 15:18

thathavieira
Общо мнения: 2247
Sure, great offer.

3 Декември 2008 16:06

aqui_br
Общо мнения: 123
Depende de frase seguinte tem duas opcao, um deles "Eu amei de muito longe" outro "Eu amo de muito longe". Pode ser duas conjugacoes de verbo amar sao eles; amei ou amo nao da amava...