Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



10Vertaling - Turks-Braziliaans Portugees - Uzaktan Sevdim

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: TurksBraziliaans Portugees

Categorie Zin

Titel
Uzaktan Sevdim
Tekst
Opgestuurd door tayasin
Uitgangs-taal: Turks

Uzaktan Sevdim

Titel
Eu amava de muito longe
Vertaling
Braziliaans Portugees

Vertaald door Howenda
Doel-taal: Braziliaans Portugees

Eu amava de muito longe
Details voor de vertaling
<edit>O texto em turco está exatamente como na tradução em português.

Para um sentido mais completo seria: Eu amava você de muito longe.

Thathavieira</edit>
Laatst goedgekeurd of bewerkt door thathavieira - 3 december 2008 15:19





Laatste bericht

Auteur
Bericht

2 december 2008 19:27

aqui_br
Aantal berichten: 123
?

3 december 2008 00:03

Angelus
Aantal berichten: 1227
What's wrong, Aqui_br?

CC: aqui_br

3 december 2008 11:24

thathavieira
Aantal berichten: 2247
Can you give me an English bridge in order to evaluate this translation?

Thanks!


CC: aqui_br handyy

3 december 2008 12:20

handyy
Aantal berichten: 2118
With a great pleasure

"I loved from a distance."

-- Actually, saying "..loved you.." is more meaningful but she just said "loved".

3 december 2008 14:33

thathavieira
Aantal berichten: 2247
Hi Handyy.
Does the original sound Weird?
If yes, I guess it can stay like this, if not, then Howenda should edit it. According to your bridge it's good.

Sorry to bother again, and thanks for your precious help.
Don't hesitate asking my help too ok?

3 december 2008 15:13

handyy
Aantal berichten: 2118
Yep it seems a bit incomplete, but not so weird. I think it could be stay like that, you write a note under the translation and add "I loved you from a distance" as an alternative -just offering-


3 december 2008 15:18

thathavieira
Aantal berichten: 2247
Sure, great offer.

3 december 2008 16:06

aqui_br
Aantal berichten: 123
Depende de frase seguinte tem duas opcao, um deles "Eu amei de muito longe" outro "Eu amo de muito longe". Pode ser duas conjugacoes de verbo amar sao eles; amei ou amo nao da amava...