Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Swedish-Босненски - jag älskar dig hjärtat, vÃ¥r kärlek är äkta. att...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: SwedishИталианскиЛатинскиБосненски

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
jag älskar dig hjärtat, vår kärlek är äkta. att...
Текст
Предоставено от jencita
Език, от който се превежда: Swedish

jag älskar dig hjärtat, vår kärlek är äkta.
jag finns för dig varje dag och jag kommer alltid att älska dig.
.

Заглавие
volim te srce, naša ljubav je prava. za...
Превод
Босненски

Преведено от enesbeckovic
Желан език: Босненски

volim te srce, naša ljubav je prava.
za tebe postojim svaki dan i uvjek ću te voljeti.
За последен път се одобри от lakil - 9 Юни 2009 15:42





Последно мнение

Автор
Мнение

5 Юни 2009 10:38

Edyta223
Общо мнения: 787
missing Serbian letter "Å¡". srce - not srcee, "ljubav je prava"

5 Юни 2009 19:00

maki_sindja
Общо мнения: 1206
I agree with Edyta.

9 Юни 2009 10:02

pianosa
Общо мнения: 2
volim te, srce moje. naša ljubav je prava.
za tebe postojim svaki dan i voljeti ću te zauvijek

9 Юни 2009 15:34

lakil
Общо мнения: 249
Thank you guys. Edyta - the language in question is Bosnian so the references should be made accordingly. Thanks.