Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Български-Английски - ИÑтинÑката TOP,не за денÑ,не за меÑеца,а...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Разговорен
Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
ИÑтинÑката TOP,не за денÑ,не за меÑеца,а...
Текст
Предоставено от
realnainejna
Език, от който се превежда: Български
ИÑтинÑката TOP,не за денÑ,не за меÑеца,а завинаги!
Какво за Ñпомен аз да ти напиша?
Забележки за превода
американÑки диалект
Заглавие
Translation
Превод
Английски
Преведено от
BayGrozdan
Желан език: Английски
The real MANURE, not for the day, not for the month, but forever!
What to write you, as a souvenir?
За последен път се одобри от
lilian canale
- 2 Май 2009 13:17
Последно мнение
Автор
Мнение
1 Май 2009 15:23
lilian canale
Общо мнения: 14972
Via, isn't this a bit weird? What do you say?
CC:
ViaLuminosa
1 Май 2009 19:50
ViaLuminosa
Общо мнения: 1116
Yes, Lili, but TOP in Bulgarian means manure/fertilizer indeed. Or it could be TOP in English, but that doesn't make much more sense...