Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Βουλγαρικά-Αγγλικά - ИÑтинÑката TOP,не за денÑ,не за меÑеца,а...
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Καθομιλουμένη
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
ИÑтинÑката TOP,не за денÑ,не за меÑеца,а...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
realnainejna
Γλώσσα πηγής: Βουλγαρικά
ИÑтинÑката TOP,не за денÑ,не за меÑеца,а завинаги!
Какво за Ñпомен аз да ти напиша?
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
американÑки диалект
τίτλος
Translation
Μετάφραση
Αγγλικά
Μεταφράστηκε από
BayGrozdan
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά
The real MANURE, not for the day, not for the month, but forever!
What to write you, as a souvenir?
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
lilian canale
- 2 Μάϊ 2009 13:17
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
1 Μάϊ 2009 15:23
lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
Via, isn't this a bit weird? What do you say?
CC:
ViaLuminosa
1 Μάϊ 2009 19:50
ViaLuminosa
Αριθμός μηνυμάτων: 1116
Yes, Lili, but TOP in Bulgarian means manure/fertilizer indeed. Or it could be TOP in English, but that doesn't make much more sense...