Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Βουλγαρικά-Αγγλικά - Истинската TOP,не за деня,не за месеца,а...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΒουλγαρικάΑγγλικάΣουηδικά

Κατηγορία Καθομιλουμένη

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Истинската TOP,не за деня,не за месеца,а...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από realnainejna
Γλώσσα πηγής: Βουλγαρικά

Истинската TOP,не за деня,не за месеца,а завинаги!
Какво за спомен аз да ти напиша?
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
американски диалект

τίτλος
Translation
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από BayGrozdan
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

The real MANURE, not for the day, not for the month, but forever!
What to write you, as a souvenir?
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από lilian canale - 2 Μάϊ 2009 13:17





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

1 Μάϊ 2009 15:23

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
Via, isn't this a bit weird? What do you say?

CC: ViaLuminosa

1 Μάϊ 2009 19:50

ViaLuminosa
Αριθμός μηνυμάτων: 1116
Yes, Lili, but TOP in Bulgarian means manure/fertilizer indeed. Or it could be TOP in English, but that doesn't make much more sense...