Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Bulgarų-Anglų - ИÑтинÑката TOP,не за денÑ,не за меÑеца,а...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Šnekamoji kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
ИÑтинÑката TOP,не за денÑ,не за меÑеца,а...
Tekstas
Pateikta
realnainejna
Originalo kalba: Bulgarų
ИÑтинÑката TOP,не за денÑ,не за меÑеца,а завинаги!
Какво за Ñпомен аз да ти напиша?
Pastabos apie vertimą
американÑки диалект
Pavadinimas
Translation
Vertimas
Anglų
Išvertė
BayGrozdan
Kalba, į kurią verčiama: Anglų
The real MANURE, not for the day, not for the month, but forever!
What to write you, as a souvenir?
Validated by
lilian canale
- 2 gegužė 2009 13:17
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
1 gegužė 2009 15:23
lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Via, isn't this a bit weird? What do you say?
CC:
ViaLuminosa
1 gegužė 2009 19:50
ViaLuminosa
Žinučių kiekis: 1116
Yes, Lili, but TOP in Bulgarian means manure/fertilizer indeed. Or it could be TOP in English, but that doesn't make much more sense...